https://external-preview.redd.it/qDvyoX1DoSGDWS30vmdeXZPAoV9LrwPOnAygMjdXwTQ.jpg?auto=webp&s=2632419e127c889bc9afd1f4ee47dd725d77c2ba
TIL that the city name “Los Angeles” is a shortened form of the city’s original Spanish name. The original name was “El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río Porciúncula” (In English, that means “The town of our lady the Queen of Angels of the River Porciúncula”).
“LA? You mean EPDNSLRDLADRP.”
Well I don’t see why they didn’t keep it
Imagine writing all that on the side of every cop car, firetruck, and road sign.
> It is popularly believed that the original name was El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de Porciuncula (“The Town of Our Lady the Queen of the Angels of (the River) Porciuncula”), but official documents make it clear that it was not.[28]
D:
Unlike San Diego, which is Latin for whale vagina
r/sovietwomble
I read this is cyanide’s voice
And the official name for Bangkok is a poem, which also has “city of angels” in it.
​
City of angels, great city of immortals, magnificent city of the nine gems seat of the king, city of royal palaces, home of gods incarnate, erected by Vishvakarman at Indra’s behest.
​
Or “*Krung Thep”* for short.
Why didn’t you translate the last word?